The Law of the People's Republic of China on Resources Exploration and Development in
Deep
Seabed Areas is the inaugural legislation that regulates the activities of citizens,
legal
persons, and other organizations of the PRC engaged in the exploration and development of
deep seabed resources in areas outside the jurisdiction of the People's Republic of China
and other countries.
The promulgation of this law is an important step in China's construction of a law-based
maritime governance system and a significant demonstration of China's active fulfillment of
its obligations under the United Nations Convention on the Law of the Sea. It holds
great
importance for the sustainable and healthy development of China's maritime undertakings and
the peaceful utilization of deep seabed resources for humanity.
數(shù)字人說“法”
深海法——守護“藍色家園”
Safeguarding the "Blue Homeland"
返回游戲Back to the game
第2組完成Group 2 finished
核安全衛(wèi)士成就已解鎖!You unlocked badge "Guardian of Nuclear Safety"
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, China's nuclear industry
has entered a new period of safe and efficient development. The CPC Central Committee with
Comrade Xi Jinping at its core has incorporated nuclear safety into China's comprehensive
national security system and proposed a rational, coordinated, and balanced nuclear safety
strategy, placing equal emphasis on development and safety and pointing out the direction
for China's nuclear safety for a new era.
As China's first law for nuclear safety, the Nuclear Safety Law has implemented
China's
holistic approach to pursue national security, and established rigorous standards, strict
regulation and supervision, as well as severe punishment mechanisms, thereby providing a
solid legal foundation for the enduring safety and healthy development of nuclear energy.
數(shù)字人說“法”
核安全法——推動核事業(yè)持久安全、健康發(fā)展
Advancing Sustainable, Safe and Healthy Development of the Nuclear Industry
返回游戲Back to the game
第3組完成Group 3 finished
生物安全衛(wèi)士成就已解鎖!You unlocked badge "Guardian of Biological Safety"
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the CPC Central Committee
with Comrade Xi Jinping at its core has made important deployments to strengthen biosecurity
and put forward clear requirements for the formulation of biosecurity laws.
As the first fundamental, comprehensive, systematic, and overarching legislation in the
field of biosecurity in China, the promulgation of the Biosecurity Law helps to
address
existing problems in China's biosecurity management from a legal dimension. It is of great
significance for ensuring the healthy development of biotechnology, protecting the health of
the people, and safeguarding national ecological security.
數(shù)字人說“法”
生物安全法——筑牢國家生物安全防線
Strengthening the Defense Line for National Biosecurity
返回游戲Back to the game
第4組完成Group 4 finished
地球之腎守護者成就已解鎖!You unlocked badge "Guardian of the Kidney of Earth"
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, China has consistently
strengthened wetland conservation, initially establishing dedicated policies and an
institutional framework, thus embarking on a new phase of comprehensive wetland
conservation.
The Wetland Conservation Law of the People's Republic of China, as the first
specialized law
in this field, has established a legal foundation for the general society to strengthen
wetland conservation and restoration. The promulgation of this law has established a
comprehensive, coordinated, and functionally complete legal system for wetland conservation,
leading China's wetland conservation onto a fully law-based path.
數(shù)字人說“法”
濕地保護法——悉心守護“地球之腎”
Guarding the Kidney of the Earth
返回游戲Back to the game
第5組完成Group 5 finished
防噪小能手成就已解鎖!You unlocked badge "Expert in Noise Resistance"
The blaring stereos of square dance music, the cacophonous roar of motor vehicles, and the
thunderous rumble of indoor renovation drilling... such noises have greatly affected
people's
lives.
The Noise Pollution Prevention and Control Law of the People's Republic of China
redefines
noise pollution, further clarifies the direction of noise prevention and control, acting as
a response to the daily livelihoods of the people in a new era.
數(shù)字人說“法”
噪聲污染防治法——告別噪音 共享安寧
Farewell to Noise, Embracing Tranquility
返回游戲Back to the game
第6組完成Group 6 finished
凈土守護者成就已解鎖!You unlocked badge "Guardian of the Clean Soil"
As a Chinese saying goes, "everything comes from the soil." However, compared to laws
regarding the prevention and control of air and water pollution, the legislative process for
the prevention and control of soil pollution was slow, which took several decades.
Meanwhile, negative incidents such as heavy metal pollution in agricultural products and
toxic playgrounds kept disturbing the public.
On August 31, the Law of the People's Republic of China on Prevention and Control of Soil
Contamination was unanimously adopted during the 5th session of the Standing
Committee of
the 13th National People's Congress, filling in the legal gap in soil contamination
prevention and control. This landmark legislation marks the establishment of a comprehensive
legal framework for contamination prevention and control across multiple environmental
facets, all guided by environmental protection laws. More profoundly, this legislation not
only serves as an environmental protection law but also provides assurance to people
regarding the safety of the food they eat, the environment they live in and their right to
health.
數(shù)字人說“法”
土壤污染防治法——讓民眾吃得放心、住得安心
Eating Safe, Living Safe
返回游戲Back to the game
第7組完成Group 7 finished
“白云白云,我是黑土”成就已解鎖!You unlocked badge "Hi, white cloud. I'm black earth."
Black soil, characterized by its good properties, high fertility, and suitability for
agriculture, is a valuable soil resource on earth, often referred to as the "giant panda in
farmland."
The Black Soil Protection Law of the People's Republic of China, as an important law
specifically aimed at protecting black soil, has established special legal institutions and
measures tailored to the characteristics of black soil protection. This law holds
significant importance for safeguarding national ecological security and food security.
數(shù)字人說“法”
黑土地保護法——保護好“耕地中的大熊貓”
Protecting the "Giant Panda in Farmland"
返回游戲Back to the game
第8組完成Group 8 finished
黃河兒女成就已解鎖!You unlocked badge "Heir of the Yellow River"
The Yellow River, deemed as the mother river of the Chinese civilization, has nurtured the
Chinese people and fostered an indomitable spirit, embodying profound cultural sentiments.
Governance around the Yellow River has always been crucial for ensuring the stability and
prosperity of the Chinese nation.
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, with Comrade Xi Jinping at
its core, the CPC Central Committee has elevated the ecological protection and high-quality
development of the Yellow River basin to a major national strategy and formulated overall
plans for eco-environmental protection and high-quality development in this region. The
Yellow River Protection Law of the People's Republic of China, serving as a
fundamental,
comprehensive, and overarching specialized law for the Yellow River basin, provides a solid
legal foundation for the protection and governance of the river. Specifically, Chapter VIII
of the law outlines concrete measures for the legal protection, inheritance, and promotion
of Yellow River culture. It also marks an innovative stride forward in the field of resource
and environmental legislation.
數(shù)字人說“法”
黃河保護法——依法治水 共護母親河
Governing the Yellow River by Law, for Better Protection
返回游戲Back to the game
第9組完成Group 9 finished
護江使者成就已解鎖!You unlocked badge "Guardian of the Yangtze River"
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the CPC Central Committee
with Comrade Xi Jinping at its core has attached great importance to the ecological
environment protection of the Yangtze River basin. Since 2016, General Secretary Xi Jinping
has presided over three symposiums to promote the development of the Yangtze River Economic
Belt, emphasizing that high priority shall be given to ecological conservation and green
development, and everyone involved shall work together on environmental protection and the
prevention of excessive development. He also made important instructions for the legislation
on Yangtze River protection.
The Yangtze River Protection Law of the People's Republic of China is the first
legislation
specifically tailored to a river basin since the founding of the People's Republic of China.
This law clarifies the legal attributes of the Yangtze River basin, outlines its fundamental
principles for development, revolutionizes its management systems and mechanisms, and
establishes a comprehensive set of legislative "rules" governing the region. The law serves
as a legal safeguard for the perpetuity and vitality of the Yangtze River, as well as the
sustainable development of the Chinese nation.
數(shù)字人說“法”
長江保護法——讓江水更清、生態(tài)更美
Making the River Clearer, and the Ecology More Beautiful
返回游戲Back to the game
第10組完成Group 10 finished
世界屋脊添瓦工成就已解鎖!You unlocked badge "Contributor to Protecting the Roof of the World"
The Qinghai-Xizang Plateau, known as the "Roof of the World" and the "Water Tower of Asia",
is an important ecological security barrier for China and even Asia as a whole. While it
possesses unique alpine ecosystems, rich biodiversity, and abundant tourism and mountain
resources, its ecological environment is relatively fragile.
As a law tailored specifically to this region, the Qinghai-Xizang Plateau Ecological Law
of
the
People's Republic of China is the country's first legislation named "ecological
protection
law". It introduces numerous innovations from a legal perspective and holds monumental
importance for strengthening ecological protection in the Qinghai-Xizang Plateau and
achieving harmonious coexistence between humanity and nature.
數(shù)字人說“法”
青藏高原生態(tài)保護法——守護青藏高原的草木生靈、雪域山水
Safeguarding the well-being of the Qinghai-Xizang Plateau
Congratulations! You have found all the targets! Every target in the game marks a
footprint
that China has left on the path of pursuing more complete legislation on protecting the
ecological environment.
The perception of harmony between humanity and nature dates back to ancient times. From
the
belief that "Humans are an integral part of nature" and "Man patterns himself on the
operation of earth; earth patterns itself on the operation of the heavens; the heavens
pattern itself on the operation of the Way; and the Way follows nature," to "the
modernization of harmony between humanity and nature," the consciousness of protecting
the
ecological environment has been deeply rooted in the lives of the Chinese people.
Chinese President Xi Jinping said that "Nature is the mother of life, and humanity and
nature make up a community of life." Since the 18th National Congress of the CPC, making
a
big push to enhance ecological conservation has been of critical importance to China's
ongoing development. A series of innovative initiatives have been introduced and
implemented. Among those, a clean ecological red line has been drawn through the
strictest
institutional and legislative measures, namely, the 10 specific laws on ecological
conservation.
"We want to have not only mountains of gold, but also mountains of green. If we must
choose
between the two, we would rather have the green than the gold. And in any case, green
maintains are themselves gold mountains." General Secretary Xi Jinping said. Indeed,
society
cannot enjoy positive and sound progress without a benign ecological environment.
MVPs! Let's join hands and strive towards the goal of "green mountains and lucid waters
everywhere"!
在綠水青山上 描繪人與自然和諧畫卷
Paint a future of harmony between humanity and nature
生成你的專屬海報Get your very own poster!
我的成就My badges
已解鎖I unlocked0個badge
找出10組目標(biāo),解鎖對應(yīng)成就,成為地球環(huán)保隊MVPFind all 10 sets of targets and unlock corresponding achievements, and be the
MVP of the Earth Environmental Conservation Team.
返回游戲Back to the game
1.根據(jù)《中華人民共和國核安全法》,以下不屬于核設(shè)施的是:1.According to the Nuclear Safety Law, which of the following is not a
nuclear
facility?
核熱電廠、核供汽供熱廠等核動力廠及裝置。Nuclear power plants, nuclear plants generating steam and heat, and
other
nuclear power plants and installations.
核動力廠以外的研究堆、實驗堆、臨界裝置等其他反應(yīng)堆。Research reactors, experimental reactors, critical assemblies, and
other
types of reactors outside of nuclear power plants.
生產(chǎn)、加工、貯存和后處理設(shè)施等核燃料循環(huán)設(shè)施。Production, processing, storage, and post-treatment facilities for
nuclear
fuel cycle.
家用電視、電冰箱。Household televisions and refrigerators.
2.中國政府首次發(fā)表《中國的核安全》白皮書,是在:2.When did the Chinese government issue the white paper “Nuclear Safety in
China”?
2019年9月3日On September 3, 2019
2020年9月3日On September 3, 2020
2019年10月3日On October 3, 2019
3.核電廠冒出的白煙是什么?3.What is the white smoke emitted from a nuclear power plant made up
of?
水蒸氣Water vapor
廢氣Exhaust gases
揚塵Dust
4.核電站怎么抵御臺風(fēng)?(多選)4.How does a nuclear plant withstand typhoons? (multiple-select
question)
在核電站選址時,推算廠址海域可能發(fā)生的最大風(fēng)暴及臺風(fēng)帶來最大損害的演進路徑,在設(shè)計中有針對性地留有足夠的防洪裕量。When selecting a site for a nuclear power plant, the planner will
calculate
the evolution path of the maximum storm and typhoon with the maximum potential
damage
that may occur in the sea area of the proposed plant site, so sufficient margins for
flood prevention could be incorporated in the design.
臺風(fēng)到來時,發(fā)布臺風(fēng)應(yīng)急通知,禁止核電現(xiàn)場一切戶外作業(yè)和水上作業(yè)。When a typhoon hits, the authority will issue a typhoon emergency
response
notice, and prohibit all outdoor and waterborne operations at the nuclear power
plant
site.
視臺風(fēng)情況對非應(yīng)急人員實行撤離,并安排工作人員24小時值班。Evacuate non-emergency personnel based on the severity of the typhoon
and
have staff on duty around the clock.
建設(shè)應(yīng)急電源廠房以及柴油機倉庫,保證即使廠區(qū)被淹,應(yīng)急電源仍可啟動,從而滿足全廠斷電情況下的補水和電源需求。Build contingency power plants and diesel engine warehouses to ensure
emergency power supply even when the plant area is flooded. Through this, demand for
power and water under complete power outage could be met.
恭喜你完成挑戰(zhàn)! “硬核”知識又增加了!Congratulations on completing the challenge! You've expanded your
knowledge
once again!
深海海底區(qū)域資源勘探開發(fā)法Law on the Exploration and Development of Resources in Deep Seabed Areas
On February 26, 2016, the Law on the Exploration and Development of Resources in Deep Seabed
Areas
was adopted at the 19th session of the Standing Committee of the 12th National People's Congress,
and
came into effect on May 1st, 2016. It provides that "The State shall establish plans for the
exploration and exploitation of resources in deep seabed areas, implement economic and technical
policies and measures, promote scientific research and resource surveys in deep seabed areas,
and
enhance capabilities in resource exploration, development, and marine environmental protection."
深海海底區(qū)域資源勘探開發(fā)法Law on the Exploration and Development of Resources in Deep Seabed Areas
On February 26, 2016, the Law on the Exploration and Development of Resources in Deep Seabed
Areas
was adopted by the Standing Committee of the 12th National People's Congress, and came into
effect on
May 1st, 2016. It provides that "Contractors must implement necessary measures to
protect
and preserve rare and vulnerable ecosystems during exploration and exploitation
activities."
Exploration in ecologically sensitive zones should be avoided to minimize impact on special
ecological zones like coral reefs.
a 3D picture of the ancient shipwreck site near the northwest continental slope of the South
China Sea
In 2022, two ancient shipwrecks were discovered at an underwater depth of about 1,500 meters
near
the northwest continental slope of the South China Sea. In 2023, the manned submarine, "Deep-sea
Warrior", was involved in archaeological research at the site. Permanent underwater survey
benchmarks were placed in the southwestern corner of the core deposit area of the shipwreck
site.
Explorations and surveys were carried out, with images and videos recorded. A preliminary
assessment
revealed that both ships were built during the Ming dynasty. One was primarily used for
exporting
chinaware, while the other was used for importing wood logs.
This marks the first time that China has discovered both outbound and inbound ships in the same
waters, providing solid evidence of the importance and prosperity of this maritime route in the
past. This discovery is conducive to further research on the exchanges along the Maritime Silk
Road.
On September 1, 2017, the Nuclear Safety Law was adopted by the Standing Committee of the
12th
National People's Congress, and came into effect on January 1, 2018. It provides that "The operator
of a nuclear facility and its equipment, engineering, and services suppliers must establish and
implement quality assurance systems to effectively ensure the quality of equipment, engineering, and
services. They must also ensure that the equipment meets the standards for nuclear safety and that
the engineering and services meet the necessary requirements for nuclear safety."
On September 1, 2017, the Nuclear Safety Law was adopted by the Standing Committee of the
12th National People's Congress, and came into effect on January 1, 2018. It provides that "The
operator of a nuclear facility must adhere to the requirements of laws, administrative regulations,
and standards. They must establish a multi-layered defense system and effectively guard against
threats stemming from technical failures, human actions, and natural disasters to ensure the
security of the nuclear facility."
The reactor plant is built with double-layered containment shells, the space between which is
maintained under negative pressure. In the event of severe accidents, the shells would be used
to
contain and filter leakages, thus effectively protecting the environment.
On September 1, 2017, the Nuclear Safety Law was adopted by the Standing Committee of the
12th
National People's Congress, and came into effect on January 1, 2018. It provides that "The operator
of a nuclear facility shall implement nuclear safety and security awareness activities through the
following measures:
1. Opening the nuclear facility to the public in an orderly manner while ensuring the safety and
security of the nuclear facility;
2. Collaborating with schools to educate students about nuclear safety and security;
3. Establishing venues for nuclear safety and security promotion, and producing and distributing
nuclear safety and security publicity materials;
4. Implementing other measures as specified in laws and administrative regulations."
How much do you know about nuclear safety? Begin your challenge!
On October 17, 2020, the Biosecurity Law was adopted by the Standing Committee of
the
13th National People's Congress, and came into effect on April 15, 2021. It provides that "Any
entity or individual who identifies a communicable disease, animal disease, or plant disease
must
promptly report it to a medical institution, relevant specialized institution, or department."
On October 17, 2020, the Biosecurity Law was adopted by the Standing Committee of the 13th
National
People's Congress, and came into effect on April 15, 2021. It provides that "Should an alien
species
be introduced without approval, the relevant departments of the people's government at or above
the
county level shall, in accordance with their respective responsibilities, confiscate the
introduced
alien species and levy a fine ranging from 50,000 yuan to 250,000 yuan."
On October 17, 2020, the Biosecurity Law was adopted by the Standing Committee of
the
13th National People's Congress, and came into effect on April 15, 2021. It provides that
"Customs
authorities shall deal with identified inbound, outbound, and transit biosecurity risks in
accordance with the law. Any individual, means of transport, goods, objects, or similar items
assessed as carrying a high biosecurity risk shall enter the country through a designated border
port and be subjected to stringent risk prevention and control measures."
On December 24, 2021, the Wetland Conservation Law was adopted by the Standing Committee of
the
13th
National People's Congress, and came into effect on June 1, 2022. It provides that
"People's
governments at all levels shall enhance public awareness and education regarding wetlands
preservation, disseminate scientific knowledge, and organize promotional and educational
activities
such as Wetlands Protection Day and Wetlands Protection Promotion Week to raise public awareness
and
consciousness of wetlands conservation."
On December 24, 2021, the Wetland Conservation Law was adopted by the Standing
Committee
of the 13th National People's Congress, and came into effect on June 1, 2022. It provides that
"The
local governments at or above the county level where mangrove wetlands are located shall
formulate
specific plans for the protection of mangrove wetlands and implement effective measures to
ensure
their conservation."
On December 24, 2021, the Wetland Conservation Law was adopted by the Standing Committee of
the
13th
National People's Congress, and came into effect on June 1, 2022. The law "prohibits actions
that
harm wetlands and their ecological functions, such as unauthorized land-filling of natural
wetlands,
unauthorized sand and ore mining, and soil collection."
On December 24, 2021, the Standing Committee of the 13th National People's Congress
adopted the Noise Pollution Prevention and Control Law, which came into effect on June 5,
2022.
The
law provides that "For the construction, reconstruction, or expansion of expressways, urban
overpasses, railways, or urban rail transit lines passing through areas with a concentration of
noise-sensitive buildings, the constructor shall set up sound barriers or take other measures to
reduce vibration and noise in key sections that may cause noise pollution, in accordance with
relevant technical specifications and standards for transportation infrastructure projects."
On December 24, 2021, the Standing Committee of the 13th National People's Congress
adopted the Noise Pollution Prevention and Control Law, which came into effect on June 5,
2022.
The
law provides that "Organizers of entertainment, fitness, and other activities in public places
such
as streets, squares, and parks must comply with the regulations set by the managers of these
public
areas regarding the designated areas, time periods, and noise levels for such activities.
Effective
measures must be taken to prevent noise pollution, and the use of audio equipment to generate
excessive noise levels is prohibited."
On December 24, 2021, the Standing Committee of the 13th National People's Congress of the
People's
Republic of China adopted the Noise Pollution Prevention and Control Law, which came into
effect
on
June 5, 2022. The law provides that "For indoor renovation activities in completed and delivered
residential buildings, shops, office buildings, and other structures, restricted working hours
must
be followed, and effective measures must be taken to prevent and reduce noise pollution in
accordance with relevant rules."
土壤污染防治法Law on Prevention and Control of Soil Contamination
On August 31, 2018, the Law on Prevention and Control of Soil Contamination was
adopted
by the Standing Committee of the 13th National People's Congress, and came into effect on January
1,
2019. It provides that "The agriculture and rural, forestry and grassland authorities of the
local
people's governments shall guide agricultural producers in the rational use of pesticides,
veterinary drugs, fertilizers and other agricultural inputs, and control the use of pesticides
and
chemical fertilizers, and other substances."
土壤污染防治法Law on Prevention and Control of Soil Contamination
On August 31, 2018, the Law on Prevention and Control of Soil Contamination was adopted by
the
Standing Committee of the 13th National People's Congress, and came into effect on January 1,
2019.
It provides that "The producers, sellers and users of agricultural inputs shall promptly collect
the
packaging waste of agricultural inputs and agricultural films, and hand over pesticide packaging
waste to specialized organizations for environmentally friendly disposal. "
土壤污染防治法Law on Prevention and Control of Soil Contamination
On August 31, 2018, the Law on Prevention and Control of Soil Contamination was adopted by
the
Standing Committee of the 13th National People's Congress, and came into effect on January 1,
2019.
It provides that "The relevant departments of the people's governments at or above the county
level
shall strengthen the supervision and management of the collection, storage, utilization and
disposal
of livestock and poultry manure, biogas residues, and biogas slurry to prevent soil
pollution."
Livestock and poultry excrement should undergo proper disposal to ensure safety before being
discharged into farmland.
On June 24, 2022, the Standing Committee of the 13th National People's Congress adopted the
Black
Soil Protection Law, which came into effect on August 1, 2022. The law provides that "The
state
encourages enterprises, higher education institutions, vocational schools, scientific research
institutions, scientific and technological social groups, farmers' professional cooperatives,
socialized agricultural service organizations, agricultural science and technology personnel,
and
others to offer technical services related to black soil protection. The state also supports
international cooperation and exchanges in black soil protection."
On June 24, 2022, the Standing Committee of the 13th National People's Congress adopted the
Black
Soil Protection Law, which came into effect on August 1, 2022. The law provides that
"Construction
projects are prohibited from encroaching on black soil; in situations where occupation is deemed
necessary, strict legal approval is required, and an equal amount of arable land in terms of
quantity and quality must be provided as compensation."
On June 24, 2022, the Standing Committee of the 13th National People's Congress adopted the
Black
Soil Protection Law, which came into effect on August 1, 2022. The law provides that "The
competent
authorities of the State Council for agriculture, rural affairs, water resources, and other
related
authorities, in collaboration with the governments of the four provinces (autonomous region)
with
black soil areas, shall establish and improve a monitoring network for black soil quality. They
shall enhance regular monitoring of the soil characteristics, thickness of the black soil layer,
water erosion, wind erosion, and other conditions of black soil, establish a database on the
dynamic
changes in black soil quality, and promote effective information sharing."
On October 30, 2022, the Yellow River Protection Law was adopted by the Standing Committee of
the
13th National People's Congress, and came into effect on April 1, 2023. It provides that "The
State
shall enhance the protection, inheritance, and promotion of the Yellow River culture,
systematically
safeguard the cultural heritage of the Yellow River, study the development trajectory of Yellow
River culture, elucidate the spiritual essence and contemporary value of the Yellow River
culture,
and strengthen the sense of community among the Chinese nation."
On October 30, 2022, the Yellow River Protection Law was adopted by the Standing Committee of
the
13th National People's Congress, and came into effect on April 1, 2023. It provides that "The
State
shall strengthen the protection of the intangible cultural heritage in the Yellow River basin.
Relevant departments of the State Council, including those responsible for culture and tourism,
as
well as relevant departments of the local people's government at or above the county level in
the
Yellow River basin, shall improve the system for cataloging representative items of the
intangible
cultural heritage in the Yellow River basin, promote the construction of facilities for the
inheritance and experience of representative items and strengthen the protection and inheritance
of
representative items."
On October 30, 2022, the Yellow River Protection Law was adopted by the Standing
Committee of the 13th National People's Congress, and came into effect on April 1, 2023. It
provides
that "The State shall strengthen the protection of cultural heritage in the Yellow River basin,
including historical and culturally significant cities, towns and villages, historical and
cultural
street blocks, cultural objects, historical buildings, traditional villages, minority ethnic
villages, ancient river courses, ancient dikes, ancient irrigation projects, agricultural
cultural
heritage, and geographical names."
On December 26, 2020, the Yangtze River Protection Law was adopted by the Standing Committee
of
the
13th National People's Congress. The law came into effect on March 1, 2021. It provides that
"Productive fishing is comprehensively prohibited in the aquatic life reserves of the Yangtze
River
basin; within the specified timeframe determined by the State, productive fishing of natural
fishery
resources is comprehensively prohibited in key water areas such as the main course and major
tributaries of the Yangtze River, large lakes connected to the Yangtze River, and designated
areas
in the Yangtze River estuary."
On December 26, 2020, the Yangtze River Protection Law was adopted by the Standing Committee
of
the
13th National People's Congress. The law came into effect on March 1, 2021. It provides that
"National parks, nature reserves, and nature parks shall be established by the State Council and
the
provincial-level people's governments in the Yangtze River basin in accordance with the law in
areas
with complete distribution of important and typical ecosystems, ecologically and environmentally
sensitive areas, areas with natural concentrations of precious wild animals and plants, and
important habitats."
On December 26, 2020, the Yangtze River Protection Law was adopted by the Standing Committee
of
the
13th National People's Congress. The law came into effect on March 1, 2021. It provides that
"The
State encourages qualified organizations to carry out research on the habitats and population
dynamics of aquatic wild animals and plants, such as Yangtze finless porpoise, Chinese river
dolphins, Chinese paddlefish, Chinese sturgeons, Yangtze sturgeons, Luciobrama macrocephalus,
reeves
shad, Onychostoma angustistomata, Hucho bleekeri, mullets, Ochetobius elongatus, Coreius
guichenoti,
Scaphesthes macrolepis, Sinilabeo rendahli, Percocypris pingi, nostoc sphaeroides, arcuate
algae,
pondweed, and Ottelia cordata, establish artificial breeding and science education bases, and
organize the rescue of aquatic organisms."
青藏高原生態(tài)保護法Qinghai-Xizang Plateau Ecological Protection Law
On April 26, 2023, the Standing Committee of the 14th National People's Congress adopted the
Qinghai-Xizang Plateau Ecological Protection Law, which came into effect on September 1,
2023.
The
law provides that "Enhanced protection measures should be implemented for the important
habitats,
migration corridors, and native habitats of wild animals. Key protection shall be provided for
precious, endangered, or endemic species in the Qinghai-Xizang Plateau, such as wild yaks,
Tibetan
antelopes, Przewalski's gazelles, snow leopards, giant pandas, Gaoligong hoolock gibbons,
black-necked cranes, Sichuan taimen, Chuanchia labiosa, Glyptosternum maculatum, big-head
schizothoracin, Oxygymnocypris stewartii, Bigflower Rhodiola, Cypripedium tibeticum, and
Saussurea
gossypiphora."
青藏高原生態(tài)保護法Qinghai-Xizang Plateau Ecological Protection Law
On April 26, 2023, the Standing Committee of the 14th National People's Congress adopted the
Qinghai-Xizang Plateau Ecological Protection Law, which came into effect on September 1,
2023.
The
law provides that "Major construction projects must avoid encroaching on important habitats,
migration corridors of wild animals, and the natural concentrated distribution areas of
nationally
protected wild plants. In cases where avoidance is not possible, measures such as constructing
wildlife passages, relocating the wildlife, and other actions should be taken to minimize or
mitigate the impact on the natural ecosystem and wild flora and fauna."
青藏高原生態(tài)保護法Qinghai-Xizang Plateau Ecological Protection Law
On April 26, 2023, the Standing Committee of the 14th National People's Congress adopted the
Qinghai-Xizang Plateau Ecological Protection Law, which came into effect on September 1,
2023.
The
law provides that "The state shall support the development of an energy system primarily based
on
clean energy sources such as wind power, photovoltaic power, hydropower, water-wind-photovoltaic
hybrid power, solar thermal energy, and geothermal energy in the Qinghai-Xizang Plateau. It also
emphasizes the need to enhance the construction of clean energy transmission channels and
promote
the transition towards a green and low-carbon energy sector."